注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

向阳英语教育的博客

热忱欢迎广大学子及英语爱好者咨询交流,有意者可加QQ965920830

 
 
 

日志

 
 
关于我

三尺讲台是我的T台。选择了就不后悔,在与教育流氓叫板的呐喊声中像自己手中的粉笔一样,给孩子们描绘美好的未来,自己变成微不足道的粉末。

网易考拉推荐

Xi Jinping delivers his New Year speech  

2015-01-02 12:55:20|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
President's thumbs up for 2014

Chinese President Xi Jinping delivers his New Year speech via state broadcasters in Beijing, Dec. 31, 2014. 

In his New Year address on Wednesday, President Xi Jinping pledged to further deepen the nation's overall reform and to promote the rule of law, comparing them to "a bird's two wings".

The president said during the television and radio broadcast that the past year was "unforgettable" as the government had made substantial strides in improving people's livelihoodsand cracking down on corruption, as well as strengthening China's ties with other nations.

To accomplish the government's goals, civil servants had been assiduous in their duties over the past year, Xi said.

He also expressed his gratitude to the public for their support, saying that without it, "we could not have achieved anything".

"I must give our great people a thumbs up," he said.

In 2015, China will continue to deepen the overall reform, from which "there is no turning back".

The country will also continue to advance the rule of law to safeguard people's rights and interests, guarantee social justice and promote national development.

"Furthermore, we will persist in the fight against corruption and punish each and every corrupt official, one by one with no exception," he vowed.

At a party to celebrate the coming New Year with China's national political advisers, Xi said challenges are the "voices of the times" and people's concerns must be the Party's top priority.

The central government had fulfilled 80 key tasks of overall reform and 370 measures were taken to push forward reform, he said, adding some long-standing public concerns were solved last year.

Xi also stated that the central government will "unswervingly safeguard Hong Kong and Macao's lasting prosperity and stability and deepen exchanges across the Taiwan Straits".

  评论这张
 
阅读(119)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017